Instytut Różnorodności językowej Rzeczpospolitej

Facebook (33)

Jaka jest struktura polskiego języka migowego?

Jaka jest struktura polskiego języka migowego?

Polski Język Migowy jest językiem dwustopniowym i dwuklasowym.

PJM jest dwustopniowy, ponieważ znaki migowe zbudowane są z zamkniętego zbioru mniejszych, nieposiadających znaczenia elementów tzw. parametrów, tak samo jak słowa w języku polskim zbudowane są z fonemów, które nie posiadają znaczenia.

PJM jest też system dwuklasowym, ponieważ dysponuje słownikiem i gramatyką, dzięki którym jego użytkownicy mogą wypowiadać niewymigane i niezaobserwowane wcześniej wypowiedzenia.

Innymi słowy użytkownicy polskiego języka migowego mogą komunikować się o wszystkim, o czym tylko zechcą, a ich język, śladem innych języków naturalnych, podlega ciągłym ewolucyjnym zmianom. Występują w nim regionalizmy, warianty znaków i zapożyczenia z innych języków migowych, ponieważ polski język migowy nie jest jedyną tego rodzaju osobliwością lingwistyczną.

„Ethnologue: Languages of the World” wskazuje, że obecnie na świecie jest 159 języków migowych, które należą do rodziny języków wizualno-przestrzennych.

Powiązane treści

BAZA WIEDZY

Kogo słucha dialektolog? O wyborze miejsca i informatora

Badania gwar w terenie zaczynają się od decyzji, która wcale nie jest oczywista: dokąd pojechać i z kim rozmawiać. Wybór miejscowości oraz informatorów zależy przede...
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (1)

Kuchnia zamiast studia. Gdzie najlepiej nagrywać gwarę?

Nagrywanie gwary to coś więcej niż rejestracja dźwięku wysokiej jakości — to próba uchwycenia żywego języka w jego naturalnym środowisku. Dlatego warunki laboratoryjne, choć kuszące...
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (6)

„Baciary / batiary – ty(l)ku we Lwowi”? O zasięgu niektórych wyrazów gwarowych

Niektóre słowa gwarowe kojarzą się w świadomości społecznej z określonym miejscem – miejscowością lub regionem. Można je traktować jako słowa sztandarowe.
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (2)

Jak gwary kształtują mowę potoczną?

To właśnie dialektyzmy, zwłaszcza różne ekspresywizmy gwarowe, wzbogacają – jak się wydaje – w największym stopniu słownictwo potoczne.
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (5)

Raport badawczy

Zakończyliśmy ważne badanie dotyczące różnorodności językowej w Polsce
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (3)

Co już wiemy o różnorodności językowej?

Podejście konstruktywistyczne i linguistic landscaping w dydaktyce szkoły i szkoły wyższej
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (4)

Odkrywanie wielojęzyczności w szkole

Biografie językowe jako sposób budowania wrażliwości na różnorodność językową
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (7)

Niemiecki w szkole: jeden język, dwa przedmioty nauczania

2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (8)

Niemiecki w Polsce. Język sąsiada i jego konotacje

2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (9)

Rewitalizacja języków łużyckich w Niemczech

2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (10)

Kaszubski w szkolnej ławce – jak nauczanie pomaga ratować język?

Język kaszubski jest dotychczas jedynym ustawowo uznanym językiem regionalnym w Polsce.
Facebook (25)

Jak się pisze „po swojomu”?

Po swojomu – czyli po naszemu. Mowa codzienności, wspomnień i sąsiedzkich rozmów. Ale jak ją właściwie zapisać?
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (11)

Ideologie językowe a zachowanie różnorodności językowej

Ideologie językowe to przekonania wpływające na to, jak postrzegamy różne odmiany mowy – od dialektów i gwar po języki mniejszościowe.
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (12)

Po co czytać słowniki gwarowe?

Słowniki gwarowe to nie tylko zbiór dawnych słów, lecz także zapis życia codziennego, tradycji i pamięci wspólnot, z których wyrasta współczesna polszczyzna.
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (14)

Jak bada się gwary? Praca dialektologa od kuchni

Jak bada się gwary i jakie tajemnice kryje praca dialektologa? Od XIX-wiecznych rękopisów po nowoczesne kwestionariusze – to narzędzie pozwala uchwycić różnorodność języka w terenie,...
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (13)

Na styku kultur: językowe dziedzictwo Warmii i Mazur

Na Warmii i Mazurach od wieków splatały się języki i tradycje, tworząc wyjątkowe dziedzictwo pogranicza.
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (15)

Gwara, którą uciszono… Warmiacy i Mazurzy o swoim losie

Warmiacy i Mazurzy przez lata milczeli o swojej przeszłości. Dziś wracają do głosu, opowiadając o języku, który uciszono, i tożsamości, którą próbowano im odebrać.
Facebook (20)

Gwary Wielkopolski w literaturze i mediach

Gwary wielkopolskie długo pozostawały w cieniu literackich tradycji, jednak ich brzmienie i charakter wciąż przyciągają uwagę czytelników i słuchaczy.
Facebook (21)

Gwaryzm czy regionalizm?

Słowa takie jak „tynfa”, „wihajster” czy „szneka z glancem” mają lokalny charakter, ale ich językowa przynależność nie zawsze jest oczywista.
Facebook (22)

Wielkopolska to nie tylko gwara poznańska

Wielkopolska nie mówi jednym głosem. Obok gwary miejskiej Poznania funkcjonują też różnorodne gwary wiejskie, które przez wieki kształtowały się pod wpływem historii i życia codziennego.
Facebook (26)

Czym jest gwara?

Czy wiesz, że „gzik”, „żymła” i „mlyko” to nie tylko słowa, lecz także część językowego dziedzictwa regionalnego Polski?
Facebook (27)

Prawa Głuchych w Polsce

Facebook (28)

Co warto wiedzieć o kulturze głuchych?

Facebook (33)

Jaka jest struktura polskiego języka migowego?

Facebook (35)

Jak powstał polski język migowy?

Facebook (30)

Czym jest miganie?

Facebook (29)

Czy Polska jest językowo zróżnicowana?

Na tle innych państw europejskich językowy krajobraz Polski wyróżnia się z jednej strony wysoką jednorodnością, a z drugiej – licznymi pozostałościami po dawnej różnorodności.
Facebook (31)

Gdzie i dlaczego występuje w Polsce dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne?

Wielojęzyczność jest naturalnym stanem społeczeństw. Na danym obszarze wiąże się z nią powszechne zjawisko występowania nazw miejscowych w różnych formach językowych.
2026.04.24 GRAFIKA Baza Wiedzy (31)

Czym jest Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych?

To ważny dla ochrony różnorodności językowej dokument, przyjęty przez Radę Europy w 1992 r. i ratyfikowany przez Polskę w 2008 r.
Facebook (32)

Czym są językowe prawa człowieka i dlaczego dotyczą nie tylko języków oficjalnych?

Językowe prawa człowieka stanowią jeden z najważniejszych wymiarów praw człowieka w ogóle.