Instytut Różnorodności językowej Rzeczpospolitej

Wywiad Ewa Mikula (10) (2)

Podsumowanie naszego webinaru dla nauczycieli: Dziedzictwo językowe województwa warmińsko-mazurskiego

Warmia i Mazury to kraina o niezwykle bogatej, a zarazem dramatycznej historii, której opowieść splata się nierozerwalnie z językiem.

Podsumowanie naszego webinaru dla nauczycieli: Dziedzictwo językowe województwa warmińsko-mazurskiego

Warmia i Mazury to kraina o niezwykle bogatej, a zarazem dramatycznej historii, której opowieść splata się nierozerwalnie z językiem.

Zapraszamy na podsumowanie webinaru dla nauczycieli z 12 czerwca, który rzuca światło na skomplikowaną historię językową Warmii i Mazur. Prześledzimy losy pierwotnych mieszkańców, wpływ podbojów i kolonizacji, a także wieki zmagań o zachowanie polskości w obliczu germanizacji. Dowiedz się, jak mimo historycznych burz i plebiscytowych porażek, lokalne gwary walczą dziś o przetrwanie dzięki współczesnym polskim inicjatywom rewitalizacyjnym.

Początki i zderzenie kultur

Rozpoczynając od zamierzchłych czasów, prelegent zabrał słuchaczy w podróż do epoki Prusów – bałtyckich plemion, które jako pierwsze trwale osiedliły się na tych ziemiach. Dr. Piotr Szatkowski wyraźnie odróżnił ich od Prusaków, czyli późniejszej społeczności uformowanej po krzyżackim podboju w XIII wieku. Ten trwający ponad pięćdziesiąt lat proces, choć naznaczony krwią, doprowadził do powstania stałego osadnictwa i kolonizacji, początkowo przez ludność niemiecką, a następnie także polską, przybywającą z północnego Mazowsza i ziemi chełmińskiej.

Kształtowanie tożsamości

Kluczowe dla ukształtowania się regionu okazały się wojna trzynastoletnia (XV wiek) oraz późniejsza Reformacja w wieku XVI. Te wydarzenia zapoczątkowały wyraźny rozdział między katolicką Warmią, włączoną w granice Królestwa Polskiego, a protestanckimi Mazurami, które pozostały pod panowaniem Zakonu Krzyżackiego, a później Prus Książęcych. Ten religijny podział miał fundamentalny wpływ na rozwój odrębnych tożsamości.

Fala germanizacji i polski opór: Od XIX wieku do plebiscytu

Kolejne stulecia naznaczone były stopniowo narastającymi wpływami niemieckimi. Od połowy XIX wieku szkolnictwo ulegało konsekwentnej germanizacji, choć warto zaznaczyć, że początkowo funkcjonowało szkolnictwo polskojęzyczne. Rozwój kolei ułatwił emigrację zarobkową Mazurów do zachodnich Niemiec, przyspieszając ich asymilację. Mimo obecności polskojęzycznej prasy i literatury, głównie o charakterze religijnym (jak kancjonały luterańskie zapisane polszczyzną XVII-XVIII wieku i Biblia Gdańska), proces germanizacji postępował.

Dla polskiej sprawy, decydujący, choć naznaczony rozczarowaniem, okazał się plebiscyt po I wojnie światowej. Mimo zaangażowania polskich działaczy i utworzenia kategorii języka mazurskiego w spisach powszechnych, przytłaczająca większość mieszkańców opowiedziała się za pozostaniem w państwie niemieckim. O takim wyniku zadecydowały fakty takie jak to, że niemieckie bojówki terroryzujące rdzenną ludność, ówczesne osłabienie odrodzonej Polski (trwająca wojna polsko-bolszewicka i zbliżający się do Warszawy front), a także przywożeni Niemcy z głębi Rzeszy głosujący za przynależnością Regionu do Niemiec, mimo braku związku z Warmią, Mazurami czy Powiślem. Niemiecka sprawność w powojennej odbudowie regionu dodatkowo wzmacniała to poczucie przynależności. Mówca zwrócił uwagę na niedostateczne przygotowanie polskich agitatorów do specyfiki lokalnej kultury, zwłaszcza konserwatywnych Mazurów.

Powojenne migracje i walka o zachowanie dziedzictwa

W dwudziestoleciu międzywojennym germanizacja jeszcze bardziej się pogłębiła. Gwary mazurskie i warmińskie były już mocno zgermanizowane, a ich status często deprecjonowano, nazywając je „językiem dziadków”. Po II wojnie światowej, w obliczu napływu ludności z innych rejonów Polski (w tym przesiedleńców z Kresów Wschodnich), rdzenni mieszkańcy Warmii i Mazur, nierzadko błędnie utożsamiani z Niemcami, doświadczali braku akceptacji. Brak zrozumienia dla ich unikalnej tożsamości w połączeniu z trudnymi warunkami życia doprowadził do masowych wyjazdów do Niemiec. Obecnie w regionie pozostało zaledwie kilka tysięcy osób z warmińskimi i mazurskimi korzeniami, a ich mowa znalazła się na granicy całkowitego zaniku.

Nadzieja dla ginących gwar: Współczesne inicjatywy

Mimo tych wyzwań, podejmowane są cenne inicjatywy rewitalizacyjne. Choć gwary są aktywnie używane przez nielicznych najstarszych mieszkańców, istnieje spora grupa osób, które pamiętają pojedyncze słowa i zwroty – stanowiące punkt wyjścia do odrodzenia. Do najważniejszych inicjatyw należą:

  • Działalność online: Grupy na Facebooku, takie jak „Mazurskie słówko” czy „Mazurska gadka„, służą wymianie informacji i promocji gwary.
  • Publikacje: Powstają słowniki (np. słowniczek Dondera, słownik mowy mazurskiej Pawła Szutowa i Roberta Arbatowskiego, obejmujący nawet gwarę Mazurów z Syberii), zbiory gawęd (np. Dietmara Serafina) oraz materiały edukacyjne („Mały Książę po mazursku„, „Elementarz mowy mazurskiej„). Warto wspomnieć o badaniach profesora Doroszewskiego z lat 50. XX wieku, które stworzyły podwaliny dla Słownika gwar ostródzkiego Warmii i Mazur.
  • Konkursy i wydarzenia kulturalne: Konkurs gwary mazurskiej „Mazurzymy po Kętrzyńsku„, który rozszerza swój zasięg na kolejne powiaty, odgrywa istotną rolę w propagowaniu mazurszczyzny.
  • Sztuka: Gwara inspiruje artystów, czego przykładem jest twórczość muzyczna Moniki Wierzbickiej i Oli Turkiewicz, które wplatają ją w swoje utwory, nadając jej nowe życie w kulturalnym krajobrazie regionu.

Kolejne webinary

Po wakacjach wracamy z naszym cyklem webinarów poświęconych językowej różnorodności Polski! Już od września ponownie spotkamy się z wybitnymi specjalistami, którzy przybliżą nauczycielom bogactwo i specyfikę wybranych etnolektów oraz języków regionalnych.

Webinary IRJR organizuje we współpracy z Mazowieckim Samorządowym Centrum Doskonalenia Nauczycieli. Naszym celem jest nie tylko poszerzanie wiedzy o językach, etnolektach, dialektach i gwarach, lecz także wspieranie nauczycieli w pracy z uczniami z różnych środowisk językowych.

25 września – prof. Justyna Garczyńska (Uniwersytet Warszawski) opowie o etnolekcie kurpiowskim
23 października – dr hab. Renata Marciniak-Firadza (Uniwersytet Łódzki) przybliży etnolekt łowicki
20 listopada – prof. Adela Kożyczkowska (Uniwersytet Gdański) zaprezentuje język kaszubski oraz opowie o metodyce jego nauczania

To wyjątkowa okazja, by wzbogacić swój warsztat i spojrzeć na edukację językową w szerszym, kulturowym kontekście. Śledźcie nasz profil – szczegóły już wkrótce!

Więcej o wykładowcy

Piotr Szatkowski – socjolingwista, tłumacz, popularyzator i badacz społeczności mazurskiej. Doktoryzował się w  Instytucie Slawistyki PAN (dysertacja dotyczyła biografii i praktyk językowych potomków ludności mazurskiej), obecnie pracuje tam jako adiunkt. Przełożył „Małego Księcia” na mazurski (2018) oraz zrekonstruowany język pruski (2015), twórca „Elementarza mowy mazurskiej” (2019). Autor serii radiowych felietonów po mazursku i o mazurskim, a także artykułów naukowych i popularnonaukowych o tematyce regionalnej. Twórca strony „Mazurskie słówko na dziś” (2013-) oraz czasopism: „Céch – Mazurski Cejtunek”, i „Cejtunek – Biuletyn spraw mazurskich”.

Aktualności(4)

Organizatorzy:

IRJR logo screen pos col hor

 

MSCDN logo CMYK 20 lat poziom

Powiązane treści

Swietlan Wielkopolska (8)

Gwary Wielkopolski w literaturze i mediach

Gwary wielkopolskie długo pozostawały w cieniu literackich tradycji, jednak ich brzmienie i charakter wciąż przyciągają uwagę czytelników i słuchaczy.
Wywiad Ewa Mikula (10)

Podsumowanie naszego webinaru dla nauczycieli: Mowa podlaska niejedno ma imię – Podlasie i jego różnorodność językowa

Mowa mieszkańców Podlasia to prawdziwa mozaika, w której ścierają się wpływy kulturowe i historyczne. Jej unikalne cechy wyróżniają ją na tle innych gwar.
Wywiad Ewa Mikula (10) (2)

Podsumowanie naszego webinaru dla nauczycieli: Dziedzictwo językowe województwa warmińsko-mazurskiego

Warmia i Mazury to kraina o niezwykle bogatej, a zarazem dramatycznej historii, której opowieść splata się nierozerwalnie z językiem.
Aktualności (4)

Oferta pracy na koordynatorkę lub koordynatora programu dotacyjnego i stypendialnego

Dołącz do nas na stanowisko koordynatorki lub koordynatora programu dotacyjnego i stypendialnego. Na Twoje CV czekamy do 24 sierpnia.
Wywiad Ewa Mikula (9)

Podsumowanie naszego webinaru dla nauczycieli: Co w sercu mym gra – gwara warszawska

Przedwojenna Warszawa tętniła życiem. Na ulicach, bazarach i podwórkach rozbrzmiewała charakterystyczna gwara, pełna humoru, ironii i językowej fantazji.
Swietlan Wielkopolska (4)

Gwaryzm czy regionalizm?

Słowa takie jak „tynfa”, „wihajster” czy „szneka z glancem” mają lokalny charakter, ale ich językowa przynależność nie zawsze jest oczywista.
Wywiad Ewa Mikula (6)

Wielkopolska to nie tylko gwara poznańska

Wielkopolska nie mówi jednym głosem. Obok gwary miejskiej Poznania funkcjonują też różnorodne gwary wiejskie, które przez wieki kształtowały się pod wpływem historii i życia codziennego.
Aktualności (1)

„Opowieść. Siła różnorodności”. Dwudniowe warsztaty sztuki opowiadania w Krakowie

Jak przekuć własną historię w opowieść, która porusza i łączy? Przekonaj się podczas wyjątkowych warsztatów w Krakowie.
Aktualności (2)

Oferta pracy na specjalistę lub specjalistkę ds. księgowych (1/2 etatu)

Poszukujemy specjalistki lub specjalisty ds. księgowych (1/2 etatu). Przeczytaj warunki oferty i wyślij do nas zwoje zgłoszenie do 31 lipca.
Felietony + Wywiady (7)

Czym jest gwara?

Czy wiesz, że „gzik”, „żymła” i „mlyko” to nie tylko słowa, lecz także część językowego dziedzictwa regionalnego Polski?
Aktualności (1)

Oferta pracy na specjalistkę lub specjalistę ds. dokumentacji cyfrowej

Współtwórz nowoczesny portal, rozwijaj swoje umiejętności techniczne i pracuj w stabilnym, wspierającym zespole.
Aktualności (1)

Oferta pracy na sekretarkę lub sekretarza

Masz doświadczenie w organizacji pracy biura i chcesz dalej rozwijać swoje umiejętności? Dołącz do naszego zespołu. Czekamy na Twoją aplikację.
Przedłuzony termin opowiadacze (5)

Nowe zadania naszego Instytutu

Instytut Różnorodności Językowej Rzeczypospolitej zyska rozszerzone kompetencje – od 2026 roku przejmie kluczowe zadania w obszarze promocji i badań nad językiem polskim.
Przedłuzony termin opowiadacze (2)

Rozstrzygnięcie konkursu „Opowieść. Siła Różnorodności” – znamy laureatów

W konkursie nagrodzono historie w śląskiej godce, w języku łemkowskim, gwarze spiskiej i języku migowym; doceniając tym samym różnorodność językową.
Swietlan Podlasie

Ukradli dla mnie rower, czyli podlaskie regionalizmy [Felieton Michała Świetlińskiego]

Na Podlasiu mówi się inaczej – „ukradli dla mnie rower” to tylko jeden z przykładów. To gwara, która jeszcze do niedawna śmieszyła. Dziś mowa podlaska...
Opowiadania 2

Zakończyliśmy przyjmowanie zgłoszeń do konkursu „Opowieść. Siła różnorodności”

W dniu 15 czerwca upłynął termin składania zgłoszeń do konkursu „Opowieść. Siła różnorodności”. Wyniki ogłosimy pod koniec czerwca.

Dziedzictwo językowe województwa warmińsko-mazurskiego – webinar dla nauczycieli

Wystąpienie dr. Piotra Szatkowskiego to kolejna odsłona cyklu webinarów o różnorodności językowej, które przygotowaliśmy dla nauczycieli z całej Polski. Webinar odbędzie się 12 czerwca.
Swietlan Ziemie Odzyskane(1)

Kogel-mogel, czyli nowe dialekty mieszane na terenach powracających do Polski po 1945 roku [Felieton Michała Świetlińskiego]

W przypadku ziem poniemieckich w Polsce (Dolny Śląsk, Zachodniopomorskie, Warmia i Mazury itp.) ciężko mówić o lokalnych gwarach z długą tradycją. Coś się tam jednak...
Facebook(1)

Przedłużamy termin składania zgłoszeń do konkursu „Opowieść. Siła różnorodności”

W odpowiedzi na prośby opowiadaczy i opowiadaczek przedłużamy termin zgłaszania się do konkursu „Opowieść. Siła różnorodności”. Czekamy na wasze zgłoszenia do 15 czerwca 2025 roku.
Swietlan Lodz (4)

A to słowo z miasta Łodzi pochodzi [Felieton Michała Świetlińskiego]

Do lokalnych specjałów językowych należą m.in. nazwy wypieków, takie jak żulik – słodki i ciemny chlebek oraz angielka  – długa pszenna bułka.
Felietony + Wywiady (5)

Podsumowanie naboru do programu dotacyjnego „Różnorodność Językowa”

Zapraszamy do zapoznania się z podsumowaniem naboru do pilotażowej edycji programu „Różnorodność Językowa".

Mowa podlaska – webinar dla nauczycieli

Razem z Mazowieckim Samorządowym Centrum Doskonalenia Nauczycieli zapraszamy nauczycieli z całej Polski na kolejny webinar. O mowie podlaskiej 22 maja opowie prof. Monika Kresa.
Pracuj w dziale promocji

Zatrudnimy specjalistę lub specjalistkę ds. komunikacji i promocji

Poszukujemy specjalistki lub specjalisty ds. komunikacji i promocji.
Joanna Wilengowska Fot Urszula Witkowska

Warmia to kraina bez sztywno ustalonych granic. Rozmowa z Joanną Wilengowską o warmińskości i książce „Król Warmii i Saturna”

Chciałam opisać warmińskość bardziej skomplikowaną, niż się ją zazwyczaj postrzega, uwolnić ją od przymusu homogeniczności.
Swietlan Wielkopolska

Wielkopolska zaborem podzielona [Felieton Michała Świetlińskiego]

Wielkopolska jako kraina historyczna jest nierozerwalnie związana z Polską. W 1815 roku doszło jednak do jej podziału, który do dziś widać w języku.

Gwara warszawska – webinar dla nauczycieli

Razem z Mazowieckim Samorządowym Centrum Doskonalenia Nauczycieli zapraszamy nauczycieli z całej Polski na pierwszy webinar dotyczący różnorodności językowej. O gwarze warszawskiej 13 maja opowie varsavianista...
Aktualności(3)

Zapytanie ofertowe na przygotowanie opisu socjograficznego społeczności językowo-kulturowych

Zapraszamy do składania ofert na przygotowanie badania socjograficznego dotyczącego społeczności językowo-kulturowych w Polsce. Termin nadsyłania ofert upływa 19 maja.
Projekt bez nazwy (2)

Prawa Głuchych w Polsce

Wywiad Ewa Mikula (3)

Co warto wiedzieć o kulturze głuchych

Felietony + Wywiady (6)

Jaka jest struktura Polskiego Języka Migowego?

Felietony + Wywiady (4)

Jak powstał Polski Język Migowy?

IRJR baza wiedzy czy Polska jest językowo zróżnicowana Dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne Czym są językowe prawa człowieka

Czym jest miganie?

Swietlan mikroregionalizmy

Gdy rozumieją cię tylko w jednym powiecie… [Felieton Michała Świetlińskiego]

Nawet obszar kilkuset kilometrów kwadratowych potrafi wykształcić specyficzne słowa. Niegrzeczne dziecko w Zambrowie nazwiemy kryjanem. Koło Krasnegostawu – wiugą.
Konkurs Opowiesc sila roznorodnosci

Zgłoś się do konkursu dla opowiadających „Opowieść. Siła różnorodności”

Wraz ze Stowarzyszeniem „Grupa Studnia O.” ogłaszamy konkurs „Opowieść. Siła różnorodności”. Na laureatów czekają atrakcyjne nagrody. Zgłoszenia przyjmujemy do 31 maja.
Wilekanoc wpis6

Życzenia świąteczne

Życzymy wszystkim spokojnych, wesołych, pełnych wzajemnego ciepła Świąt Wielkanocnych. Niech dla wszystkich staną się one okazją do rozmów w najdroższych naszym sercom językach.
Grafika program dotacyjny wyniki

Wyniki naboru do programu dotacyjnego „Różnorodność językowa”

Znane są już wyniki tegorocznego naboru do pilotażowej edycji programu dotacyjnego. Można je pobrać na stronie naszego instytutu w zakładce „Programy”.
MSwietlinski temperowka

Temperować, strugać czy ostrzyć? Co zrobić ze złamanym ołówkiem? [Felieton Michała Świetlińskiego]

Oszczytko, ostrzytko, naostrzyk, ostrzówka… Liczba wariantów temperówki jest fascynująca, zwłaszcza że to jedno z pierwszych słów, które dzieci poznają na początku edukacji.
Michal Swietlinski felietony

Michał Świetliński, autor profilu „Świetlan Maps”, naszym stałym felietonistą

Internetowe profile Michała Świetlińskiego o regionalizmach są dziś jednym z najchętniej odwiedzanych miejsc przez miłośników językowych ciekawostek. Od jutra ruszamy z cyklem jego felietonów.
Ankieta

Ankieta dla wnioskodawców programu „Różnorodność Językowa”

Etap oceny wniosków to dobry czas, żeby poznać opinie wnioskodawców. Dlatego przygotowaliśmy dla nich specjalną ankietę. Termin jej wypełnienia upływa 14 kwietnia.
Studnia O

Podpisaliśmy porozumienie o współpracy ze Stowarzyszeniem „Grupa Studnia O.”

Stowarzyszenie „Grupa Studnia O.” to pierwsza w Polsce instytucja skupiająca opowiadaczy. Jest organizatorem Międzynarodowego Festiwalu Sztuki Opowiadania.
Pracuj w dziale finansowym

Zatrudnimy specjalistę lub specjalistkę ds. księgowych

Poszukujemy specjalistki lub specjalisty ds. księgowych (1/2 etatu). Przeczytaj warunki oferty i wyślij do nas swoje zgłoszenie do 4 kwietnia.
ewa mikula

Śląski może być językiem bardzo nowoczesnym. Rozmowa z Ewą Mikułą o teatrze, Śląsku i spektaklu „Toć”

Na początku nie myślałam, że będę coś tworzyć po śląsku. Dopiero potem zauważyłam, że to dobry język na deski teatru.
266(1)

Zakończyliśmy nabór wniosków do programu dotacyjnego

Właśnie zakończył się etap składania wniosków do programu dotacyjnego „Różnorodność Językowa”. W pierwszej, pilotażowej edycji wpłynęło ich aż 266.
IRJR facebook black logo(6)

Zatrudnimy głównego/-ą specjalistę/-kę ds. naukowych

Poszukujemy głównego/-ej specjalisty/-ki ds. naukowych. Przeczytaj warunki oferty i wyślij do nas swoje zgłoszenie do 28 marca.
IRJR facebook black logo(1)

Zatrudnimy koordynatora(kę) / Redaktora(kę) prowadzącego(ą) ds. wydawnictw

Poszukujemy koordynatora(ki) / redaktora(ki) prowadzącego(ej) ds. wydawnictw. Przeczytaj warunki oferty i wyślij do nas swoje zgłoszenie do 21 marca.
Pracuj w IRJR

Zatrudnimy specjalistę lub specjalistkę ds. księgowo-płacowych

Poszukujemy specjalisty lub specjalistki do spraw księgowo-płacowych. Przeczytaj warunki oferty i wyślij do nas swoje zgłoszenie do 28 lutego
Grafika program dotacyjny

Rozpoczęliśmy nabór wniosków do Programu dotacyjnego „Różnorodność Językowa”

Ruszył pilotażowy Program dotacyjny „Różnorodność Językowa”. Wnioski na kwotę do 80 000 złotych można składać do 10 marca 2025 roku.
Mainujom mie Hanka

Spektakl w języku śląskim „Mianujom mie Hanka” dziś w Teatrze Telewizji TVP

27 stycznia 2025 w Teatrze Telewizji (TVP1) premiera monodramu w języku śląskim „Mianujom mie Hanka” w brawurowym wykonaniu Grażyny Bułki.
www WOSP Pawel Mildner IRJR

Wspierajcie z nami WOŚP i licytujcie plakat Pawła Mildnera promujący różnorodność językową (z autografem!)

Wyjątkowy autorski plakat znanego grafika Pawła Mildnera (z podpisem autora!) do wylicytowania w czasie 33. finału WOŚP!
IRJR Spotkanie Rady Programowej styczen 2025 (5)

Polski język migowy, AI i języki mniejszości – tematy pierwszego tegorocznego spotkania Rady Programowej

Jakie są wyzwania dla społeczności Głuchych, dla których język polski jest de facto językiem obcym? W jaki sposób AI może pomóc w promowaniu różnorodności językowej?
Helena Biba Fot. Stowarzyszenie Wilamowianie2

Zmarła Helena Biba fum Płaćnik – najstarsza użytkowniczka języka wilamowskiego

MSwietlinski Galicja

Na pole i nie tylko – język zaboru austriackiego [Felieton Michała Świetlińskiego]

Jednym z najbardziej znanych polskich regionalizmów jest wychodzenie „na pole”, które w oficjalnej polszczyźnie znaczy tyle co „wyjść na dwór”.
Felietony + Wywiady (1)

Czy Polska jest językowo zróżnicowana?

Na tle innych państw europejskich językowy krajobraz Polski wyróżnia się z jednej strony wysoką jednorodnością, a z drugiej – licznymi pozostałościami po dawnej różnorodności.
IRJR baza wiedzy czy Polska jest językowo zróżnicowana Dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne Czym są językowe prawa człowieka

Gdzie i dlaczego występuje w Polsce dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne?

Wielojęzyczność jest naturalnym stanem społeczeństw. Na danym obszarze wiąże się z nią powszechne zjawisko występowania nazw miejscowych w różnych formach językowych.
Baza wiedzy europejska karta

Czym jest Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych?

To ważny dla ochrony różnorodności językowej dokument, przyjęty przez Radę Europy w 1992 r. i ratyfikowany przez Polskę w 2008 r.
IRJR baza wiedzy czy Polska jest językowo zróżnicowana Dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne Czym są językowe prawa człowieka

Czym są językowe prawa człowieka i dlaczego dotyczą nie tylko języków oficjalnych?

Językowe prawa człowieka stanowią jeden z najważniejszych wymiarów praw człowieka w ogóle...
Aktulanosci Rada programowa Przedstawiamy Radę Programową instytutu

Przedstawiamy Radę Programową instytutu

Miło nam ogłosić, że 2 września 2024 roku powołana została Rada Programowa instytutu. Jest ona naszym najważniejszym ciałem doradczym i opiniodawczym.
Aktualnosci powołanie dyrektorki IRJR Anna Wotlińska fot Ludwik Lis MKIDN

Anna Wotlińska po. dyrektorki IRJR

15 maja br. minister kultury i dziedzictwa narodowego Hanna Wróblewska powołała dr Annę Wotlińską na stanowisko pełniącej obowiązki dyrektora naszej instytucji.
Aktualności powolanie IRJR

Ruszamy! Powołanie Instytutu Różnorodności Językowej Rzeczypospolitej

W maju 2024 roku na mocy zarządzenia Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego Bartłomiej Sienkiewicz powołał Instytut Różnorodności Językowej Rzeczpospolitej.
IRJR web assets logo color
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.