Instytut Różnorodności językowej Rzeczpospolitej

Wywiad Ewa Mikula (6)

Wielkopolska to nie tylko gwara poznańska

Wielkopolska nie mówi jednym głosem. Obok gwary miejskiej Poznania funkcjonują też różnorodne gwary wiejskie, które przez wieki kształtowały się pod wpływem historii i życia codziennego.

Wielkopolska to nie tylko gwara poznańska

Wielkopolska nie mówi jednym głosem. Obok gwary miejskiej Poznania funkcjonują też różnorodne gwary wiejskie, które przez wieki kształtowały się pod wpływem historii i życia codziennego.

Aby wyjaśnić tytuł, trzeba przedstawić dwa pojęcia. Gwary (ewentualnie dialekty) to geograficzne odmiany polszczyzny używane przede wszystkim na wsi, dlatego niekiedy dookreśla się je przymiotnikami „wiejskie” lub „ludowe”. Różnice pomiędzy gwarą a polszczyzną ogólną dotyczą wymowy, składni, odmiany i budowy wyrazów, słownictwa. Drugie pojęcie to gwara miejska, czyli forma języka powstała na przecięciu polszczyzny ogólnej i odmian terytorialnych. Tutaj różnice dotyczą przede wszystkim leksyki, czyli słownictwa.

 

Jeśli mówimy o gwarze poznańskiej, to z naukowego punktu widzenia mamy na myśli gwarę miejską Poznania. Jednak w użyciu niespecjalistycznym dość często fraza ta określa gwary ludowe Wielkopolski właściwej. (Dialekt wielkopolski sięga poza Wielkopolskę i obejmuje m.in. Krajnę, Bory Tucholskie, Kujawy, Kociewie). Dalej będziemy zajmować się Wielkopolską właściwą i krótko przedstawimy zarówno gwary wiejskie, jak i gwarę miejską Poznania.

 

Gwary wielkopolskie dzielimy na pięć podzespołów: środkowy (Poznań, Gniezno, Szamotuły), północny (Czarnków, Chodzież), wschodni (Konin, Koło, Kalisz), południowy (Leszno, Jarocin), zachodni (Nowy Tomyśl). Ze względu na historię gwary Wielkopolski wschodniej, które należały w okresie rozbiorów do zaboru rosyjskiego, mają najwięcej cech wspólnych z gwarami Polski centralnej, z którymi należały do Królestwa Polskiego. Występują tu nieliczne rusycyzmy (zapożyczenia z języka rosyjskiego), np. lekkie ‘płuca świni’. Pozostałe zespoły gwar należały do zaboru pruskiego i były wystawione na duże oddziaływanie języka niemieckiego, stąd liczne germanizmy, np. ryczka ‘mały taboret’, klapsztula ‘złożona kanapka’, obkład ‘dodatki do kanapki typu wędlina, ser, warzywa’. Co ciekawe, część germanizmów ma charakter ogólnowielkopolski, np. rojber ‘nicpoń’, czekać za kimś ‘na kogoś’. Na wschodzie regionu jest mniej archaizmów (wyrazów współcześnie odczuwanych jako już w zasadzie nieużywane) niż w pozostałych częściach Wielkopolski, która w przeszłości była oddzielona szczelną granicą prusko-rosyjską, za którą nie przedostawały się nowe tendencje językowe płynące z takich XIX-wiecznych centrów kultury jak Kraków czy Warszawa.

Gwara poznańska, czyli miasta Poznania, ukształtowała się w pełnej postaci właśnie w XIX wieku, gdy miasto przeżywało okres intensywnego rozwoju. Przybywali do niego nowi mieszkańcy z okolicznych wsi i miasteczek, którzy przynieśli swoją gwarę (stąd dialektyzmy), pojawili się także niemieckojęzyczni mieszkańcy (germanizmy), a wspomniana granica przyczyniła się do utrwalenia archaizmów.

Dzisiaj gwara poznańska jest najbardziej rozpoznawalną z gwar Wielkopolski, choć nie jedyną. Dla wielu jest swoistym symbolem jednoczącym Wielkopolan (w tym zakresie Kaliskie jest mocno przyzwyczajone do własnych tradycji). Choć wielu Poznaniaków na co dzień nie mówi gwarą, to nadal jest to dla nich ważny element lokalnej tożsamości. Duma z gwary udziela się całemu regionowi, stąd różnego rodzaju konkursy typu Godejma po naszymu, reklamy, gadżety (tytka na pyry ‘torba na ziemniaki’ czy lokalne akcje społeczne (posprzątaj po swoim kejtrze ‘po swoim psie’) sięgające po gwary.

Powiązane treści

Aktualności (8)

Jak się pisze „po swojomu”?

Po swojomu – czyli po naszemu. Mowa codzienności, wspomnień i sąsiedzkich rozmów. Ale jak ją właściwie zapisać?
Facebook (3)

Ideologie językowe a zachowanie różnorodności językowej

Ideologie językowe to przekonania wpływające na to, jak postrzegamy różne odmiany mowy – od dialektów i gwar po języki mniejszościowe.
a (1)

Po co czytać słowniki gwarowe?

Słowniki gwarowe to nie tylko zbiór dawnych słów, lecz także zapis życia codziennego, tradycji i pamięci wspólnot, z których wyrasta współczesna polszczyzna.
Wywiad Ewa Mikula

Jak bada się gwary? Praca dialektologa od kuchni

Jak bada się gwary i jakie tajemnice kryje praca dialektologa? Od XIX-wiecznych rękopisów po nowoczesne kwestionariusze – to narzędzie pozwala uchwycić różnorodność języka w terenie,...
a (4)

Na styku kultur: językowe dziedzictwo Warmii i Mazur

Na Warmii i Mazurach od wieków splatały się języki i tradycje, tworząc wyjątkowe dziedzictwo pogranicza.
ka (1)

Gwara, którą uciszono… Warmiacy i Mazurzy o swoim losie

Warmiacy i Mazurzy przez lata milczeli o swojej przeszłości. Dziś wracają do głosu, opowiadając o języku, który uciszono, i tożsamości, którą próbowano im odebrać.
Swietlan Wielkopolska (8)

Gwary Wielkopolski w literaturze i mediach

Gwary wielkopolskie długo pozostawały w cieniu literackich tradycji, jednak ich brzmienie i charakter wciąż przyciągają uwagę czytelników i słuchaczy.
Swietlan Wielkopolska (4)

Gwaryzm czy regionalizm?

Słowa takie jak „tynfa”, „wihajster” czy „szneka z glancem” mają lokalny charakter, ale ich językowa przynależność nie zawsze jest oczywista.
Wywiad Ewa Mikula (6)

Wielkopolska to nie tylko gwara poznańska

Wielkopolska nie mówi jednym głosem. Obok gwary miejskiej Poznania funkcjonują też różnorodne gwary wiejskie, które przez wieki kształtowały się pod wpływem historii i życia codziennego.
Felietony + Wywiady (7)

Czym jest gwara?

Czy wiesz, że „gzik”, „żymła” i „mlyko” to nie tylko słowa, lecz także część językowego dziedzictwa regionalnego Polski?
Projekt bez nazwy (2)

Prawa Głuchych w Polsce

Wywiad Ewa Mikula (3)

Co warto wiedzieć o kulturze głuchych

zefw (4)

Jaka jest struktura Polskiego Języka Migowego?

Felietony + Wywiady (4)

Jak powstał Polski Język Migowy?

IRJR baza wiedzy czy Polska jest językowo zróżnicowana Dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne Czym są językowe prawa człowieka

Czym jest miganie?

Felietony + Wywiady (1)

Czy Polska jest językowo zróżnicowana?

Na tle innych państw europejskich językowy krajobraz Polski wyróżnia się z jednej strony wysoką jednorodnością, a z drugiej – licznymi pozostałościami po dawnej różnorodności.
IRJR baza wiedzy czy Polska jest językowo zróżnicowana Dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne Czym są językowe prawa człowieka

Gdzie i dlaczego występuje w Polsce dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne?

Wielojęzyczność jest naturalnym stanem społeczeństw. Na danym obszarze wiąże się z nią powszechne zjawisko występowania nazw miejscowych w różnych formach językowych.
Baza wiedzy europejska karta

Czym jest Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych?

To ważny dla ochrony różnorodności językowej dokument, przyjęty przez Radę Europy w 1992 r. i ratyfikowany przez Polskę w 2008 r.
IRJR baza wiedzy czy Polska jest językowo zróżnicowana Dwujęzyczne nazewnictwo geograficzne Czym są językowe prawa człowieka

Czym są językowe prawa człowieka i dlaczego dotyczą nie tylko języków oficjalnych?

Językowe prawa człowieka stanowią jeden z najważniejszych wymiarów praw człowieka w ogóle...
IRJR web assets logo color
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.